Biografia Krzywonos

krzywonos_okladka_145.jpg

KP22: prze-moc

okladka_kp22_145.jpg

Komentarze

polska_OST_NEW01m.jpg

CYTAT DNIA

Godzina słynna: piąta pięć
Naciska budzik, dźwiga się
Do kuchni drogę zna na pamięć
Prowadzą go tam nogi same
Pod kran pakuje śpiący łeb
Przez chwilę jeszcze śpi jak w łóżku
Dopóki nie posłyszy plusku
I wtedy wreszcie budzi się
Aniele Pracy - stróżu mój
Jak ciężki robotnika znój
Zbożowa kawa, smalec, chleb
Salceson czasem, kiedy jest
Do teczki drugie pcha śniadanie
I teraz szybko na przystanek
W tramwaju tłok i nie ma Boga
Jest ramię w ramię, w nogę noga
Kimanie na stojąco jest

Aniele Pracy - stróżu mój
Jak ciężki robotnika znój
Przez osiem godzin praca wre
Jak z bicza strzelił minął dzień
Już w domu siedzi przed ekranem
Na stole flaszka z marcepanem
Dziś cały czas w ataku nasi

Aniele Pracy - stróżu mój
Jak ciężki robotnika znój
Nich nas ukoi dobry sen
Najlepsza w końcu jest to rzecz
I co się śni? Podwyżka cen
Aniele Pracy - stróżu mój
Jak ciężki robotnika znój
Edward Stachura, Piosenka dla robotnika rannej zmiany
Advertisement
Kobiety żydowskie - cykl wykładów Drukuj
ASz   
07.10.2006

Od 10 października 2006 do stycznia 2007 w każdy drugi wtorek miesiąca w austriackim forum kultury w warszawie dobywać się będą wykłady Belli Szwarcman-Czarnoty z cyklu Kobiety Żydowskie.

Tematy kolejnych wtorkowych wykładów:

10 października 2006    Nasza pramatka Sara

24 października 2006    Flora Singer - Jak być francuską Żydówką w XIX wieku?

7 listopada 2006    Biblijne siostry Rachela i Lea. Miłość i zawiść

21 listopada 2006    Ayn Rand - do granic indywidualizmu

6 grudnia 2006        Naama, zona Noego - Kobieta istniejąca w domysle

19 grudnia 2006        Kim była żona Hioba? Kobiety bez imienia

9 stycznia 2007        Mania Szochet - Lejbuszowitz - Kobiety w kibucach

23 stycznia 2007    Hanna Senesz i Heviva Reik - Kobiety z bronią w ręku


Bella Szwarcman-Czarnota
- absolwentka Wydzialu Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego i Studium Podyplomowego dla Tłumaczy Języka Francuskiego.
Wieloletnia redaktorka Państwowego Wydawnictwa Naukowego w redakcji filozofii, pracowniczka Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego, sekretarz redakcji „Biuletynu ZIH”, obecnie redaktorka i felietonistka miesiecznika „Midrasz”.
Tłumaczy z języka francuskiego (m.in. Jeana Geneta, Marguerite Duras, Jaques'a Le Goffa, Luciena Levy-Bruhla, Phillipe'a Ariesa), rosyjskiego (m.in. Grigorija Kanowicza) i poezję z jidysz. Autorka haseł do Encyklopedii PWN z zakresu literatury jidysz. Autorka książki „Moca przepasały swe biodra” wydanej przez Fundację im. prof. Mojzesza Schorra w 2006 roku.

austriackie forum kultury, ul. Próżna 8, Warszawa, wstęp wolny


Na podobny temat

 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »