|
Jan Smoleński
|
|
21.05.2010 |
|
Lagom to słowo, które trudno przetłumaczyć na język polski. Jeśli coś jest lagom, to jest „w sam raz”. „W sam raz” może być na kogoś sukienka. Ale lagom może też być równy podział obowiązków domowych.
Słowo to istnieje istnieje również w języku norweskim, i choć znaczenie jego jest podobne, to mimo wszystko nie oddaje wszystkich, głównie społecznych konotacji. W szwecji lagom ma silne znaczenie normatywne i kierowało szwedzkim sposobem życia. Oznaczało nakaz, by nie obnosić się ze swym bogactwem. Lagom oznacza zakaz ekscesywnej konsumpcji. Znaczenie lagom jest głęboko związane ze szwedzkimi wartościami równości i konsensu. Niektórzy uważają, że nakaz lagom bywa represyjny, zakazujący wychylania się, nie odstawać.
Co prawda z powodu deregulacji i kryzysu lat z początku lat 90. XX wieku Szwedzi stali się bardziej skłonni do akceptacji podejmowania ryzyka, ale mimo wszystko szwedzkie społeczeństwo kieruje się lagom jako ideałem skromności i unikania ekstremów.
Na podobny temat
|
|
Aktualizacja ( 22.05.2010 )
|
@ Skrzypek Zauważ, że nawet w ...
@"Według badań zleconych prze...